Sunday, September 19th, 2021

Why are we translated into Irish? -Features

©Alex Olney/Nintendo Life

Last week, it was announced that among us, the very popular friend murder game has been localized formal Into Irish. For many people (mainly Irish), this is an exciting thing; the answers from others are mostly: “But why?”

This is a reasonable question-Irish, or Gelger, Is spoken by only about 40% of the Irish population, and is rarely used as a first language. This is the so-called “minority language”-languages ​​spoken by a minority of people in a country, such as Welsh (622,000 people), Maori (157,000 people), and Basque (665,000 people). And, like many minority languages, its users are committed to protecting it, rather than letting it slowly be eroded by most languages ​​(in this case English).

But asking “why trouble” is to ignore the fact that the Irish are alive and well, and the reason why its speakers are interested in representing it is not just to be able to talk to each other. We talked with Úna-Minh Kavanagh, the person in charge of the Irish translation project, to learn more about the reasons behind it.

The Irish among us 2©Alex Olney/Nintendo Life

Kavanagh is an anchor. He plays games in Irish and English and has a live broadcast in Irish every Sunday.She said that officially, very few games have Irish translations, and many-like PlayerUnknown’s battlefield, If Found… and Dicey Dungeons — are made by Irish people who have a vested interest in their own culture.

When the gap between us became huge, Kavanagh knew she wanted to add it to the carousel—”It’s natural for me to play it, especially when my audience is live,”—but there is no official Irish translation yet. Of course, this is not uncommon. Úna-Minh often played games in English on her live broadcasts with Irish subtitles-she eventually learned a lot of new words in the process.